EurActiv - Stiri, politici europene & Actori UE online
Home I Despre EurActiv I Harta site I Arhiva I Contact I Sponsorizare I Publicitate I Bilete de avion
- Sectiuni principale
- Business & Jobs
- Guvernare europeana
- Finantare UE
- Politici regionale
Dezvoltare Durabila- Cetatean UE
- Romania in
Parlamentul European - Mediu & Energie
- Extindere UE
- Educatie & Cariera
- e-Aptitudini
- Mobilitate
- Uniunea Europeana
pe scurt - Inovatie & Creativitate
- CSR
- EurTop
- Info_Culture
- euROpeanul
- Mass-Media
- ActivLeader
- InterActiv
- EurSondaj
- Club Obelix - fun download
- Continut
- Analize
- Dosare (LinksDossiers)
- Interviuri
- Stiri
- Sumare
- Comentarii
- Utile
- Arhiva
- Ghid Actori Europeni
- Agenda Evenimente
- Disable Fly-out
- RSS
- RSS general
- RSS Business & Jobs
- RSS Guvernare europeana
- RSS Finantare UE
- RSS Politici regionale
- RSS Dezvoltare Durabila
- RSS Cetatean UE
- RSS Romania in Parlamentul European
- RSS Mediu & Energie
- RSS Extindere UE
- RSS Educatie & Cariera
- RSS e-Aptitudini
- RSS Mobilitate
- RSS Uniunea Europeana pe scurt
- RSS Inovatie & Creativitate
- RSS CSR
- RSS Info_Culture
- RSS euROpeanul
- RSS Mass-Media
- RSS ActivLeader
- RSS InterActiv
- RSS EurSondaj
- RSS Club Obelix - fun download
Trei sferturi din sefii institutiilor publice si ONG-urilor vorbesc o limba straina
Publicat: 9 Octombrie 2006 @ 09:48
Mai mult de o treime dintre angajatii institutiilor din administratie si organizatiilor neguvernamentale din Romania vorbesc o limba straina, potrivit unui sondaj realizat la nivel national de Departamentul de Integrare Europeana din Prefectura Bucuresti.Ponderea romanilor care vorbesc o limba straina este insa mai mare, respectiv 41%, potrivit Sondajului EUROSTAT, realizat la nivelul intregii populatii.
Potrivit studiului realizat de Prefectura Capitalei, 35,34% din numarul total de angajati ai institutiilor administrative si ONG-urilor vorbesc o limba de circulatie internationala. Cea mai cunoscuta este engleza. Mai mult de jumatate dintre vorbitorii de limbi straine vorbesc engleza, urmata, in ordine de franceza (38%), germana (4%), italiana (4%), maghiara (4%), spaniola (3%), si rusa (3%).
Sondajul mai releva faptul ca din numarul total de angajati ai institutiilor si organizatiilor care au fost chestionate, 67,8% lucreaza cu publicul, iar din acest procent doar 30% vorbesc o limba de circulatie internationala.
Cei mai multi cunoscatori de limbi straine sunt persoane aflate in posturi de conducere. 76% dintre cei aflati la conducerea institutiilor si organizatiilor vorbesc o limba de circulatie internationala.
Statistica realizata de Prefectura Bucuresti s-a bazat pe un chestionar la care au raspuns institutii si organizatii ca Directia Generala de Politie a Municipiului Bucuresti, Inspectoratul Scolar al Municipiului Bucuresti, Inspectoratul Teritorial de Munca Bucuresti, Consilii judetene si Primarii din mai multe judete ale tarii, sau organizatii neguvernamentale din toata tara.
Sondajul a luat in calcul raspunsurile a 8.850 de angajati din diferite judete ale tarii si a fost realizat cu ajutorul Retelei Multiplicatorilor de Informatie Europeana coordonata de Delegatia Comisiei Europene din Romania. Prefectura Bucuresti a realizat acest sondaj cu ocazia zilei de 26 septembrie, declarata de Consiliul Europei „Ziua europeana a limbilor straine”.
Situatia din UE25
La nivelul Uniunii Europene, aproximativ jumatate dintre cetateni vorbesc o alta limba decat cea materna. Cei mai multi europeni vorbesc engleza, germana si franceza. Potrivit sondajului EUROSTAT din septembrie 2005, Europenii si limbile, cea mai vorbita
Inainte de extinderea din 2004 cu cele 10 state noi membre, a doua limba vorbita de cetatenii europeni era franceza. Odata cu aderarea celor 10 state noi membre, germana a egalat franceza ca a doua limba vorbita in Europa. Daca in cele 15 state vechi membre germana este vorbita de 12% dintre cetateni, in cele 10 state noi membre, 21% vorbesc germana. Regasim aceeasi situatie in cazul rusei, al carei nivel de cunoastere la nivel european a fost ridicat de faptul ca cetatenii din Estonia, Letonia si Lituania o vorbesc ca a doua limba, dupa cea materna.
Sondajul EUROSTAT arata ca 50% dintre cetatenii europeni cunosc o a doua limba, la un nivel la care sa poata purta o conversatie. Din cei 50% europeni care stiu o a doua limba straina, cei mai multi se afla in cele mai mici state membre – Luxemburg, Letonia sau Olanda. Cei mai putini vorbitori de limbi straine se afla in Ungaria – doar 29%, in timp ce 99% din luxemburghezi vorbesc o limba straina. Alte state unde limbile straine nu sunt larg raspandite sunt Spania, Italia, Portugalia. Dintre cele 15 vechi state membre UE, Marea Britanie este tara cu cei mai putini cetateni care vorbesc o alta limba decat cea materna.
Potrivit datelor EUROSTAT, care au cuprins si Romania si Bulgaria in acest sondaj, 41% dintre romani si 45% dintre bulgari vorbesc o limba straina. Sondajul EUROSTAT este realizat insa la nivelul intregii populatii, ci nu doar la nivelul angajatilor din institutiile administratiei si organizatiile neguvernamentale.
In Bulgaria prima limba straina vorbita este rusa (21%), in timp ce engleza este cunoscuta de 15% dintre bulgari.
Conform EUROSTAT, 26% dintre romani vorbesc engleza, urmata de franceza, care ocupa locul.
Prefectura Municipiului Bucuresti, EUROSTAT, Departamentul Purtatorului de cuvant al Guvernului
Sursa: eu-ro newsletter-ul Guvernului Romaniei
- Articole legate de acelasi subiect
- Se schimba metodele de selectie a functionarilor UE: proces mai rapid, cunostintele despre UE nu mai sunt eliminatorii | 11 Martie 2010
- Director la European Research Council: Cercetatorii romani din centrele europene au castigat 4 granturi | 9 Martie 2010
- Castigatorii concursului european de traducere | 11 Februarie 2010
Pe acelasi subiect
- Se schimba metodele de selectie a functionarilor UE: proces mai rapid, cunostintele despre UE nu mai sunt eliminatorii
- 11 mar 2010
- Director la European Research Council: Cercetatorii romani din centrele europene au castigat 4 granturi
- 09 mar 2010
- Castigatorii concursului european de traducere
- 11 feb 2010
Cele mai citite articole
- Peste 200 proiecte ale IMM esuate, dupa obtinerea finantarii UE. Oficialii spun ca "trendul de crestere este puternic" | 07 mar 2010
- Se schimba metodele de selectie a functionarilor UE: proces mai rapid, cunostintele despre UE nu mai sunt eliminatorii | 11 mar 2010
- UE acorda 45.000 de micro-imprumuturi pentru someri care vor sa infiinteze o afacere | 08 mar 2010
- 8 martie: Noua carta europeana a femeilor cere egalitate reala | 05 mar 2010
- Borncamp, RoGBC: Romania va fi o surpriza placuta in privinta cladirilor verzi. Exista deja interes si exemple | 05 mar 2010
- Banii care trebuie pusi din buzunar pentru proiectele cu finantare UE - problema majora, nerezolvata, a cheltuirii fondurilor | 07 mar 2010
- Ciolos s-a aratat reticent in a aborda problemele de absorbtie a fondurilor europene | 08 mar 2010
- Director la European Research Council: Cercetatorii romani din centrele europene au castigat 4 granturi | 09 mar 2010
- Cine sunt cei 15 romani care ne reprezinta in Comitetul Regiunilor in urmatorii 5 ani? | 09 mar 2010
- PE: Micro-intreprinderile ar putea fi scutite de obligatia de a intocmi situatii financiare anuale | 10 mar 2010
EurActor
EU Jobs
Ultimele 10 articole publicate
- Grecia - paralizata de greva nationala si de proteste violente | ora publicarii: 01:40
- Romania a primit un miliard de euro de la UE | ora publicarii: 01:38
- Corina Cretu: "Lipsa de coordonare a reformei sistemelor publice de pensii poate determina o criza de lunga durata" | ora publicarii: 01:25
- Analiza: Impactul social al crizei economice in UE. Pensiile sub povara recesiunii | ora publicarii: 01:22
- Semnal al UE: Moldova sa fie gata pentru aderare! | ora publicarii: 01:20
- Agitatia legata de rezolutia privind genocidul tensioneaza relatiile turco-americane | ora publicarii: 01:16
- Doi tineri romani au castigat locul I in competitia 'Go Digital' de la Bruxelles | 11 mar 2010
- Romania stinge din nou lumina de Earth Hour | 10 mar 2010
- Procese mai corecte: Cetatenii europeni vor beneficia de traducere cand sunt judecati in alte tari | 10 mar 2010
- Schimbari climatice: Comisia Europeana vrea continuarea eforturilor, dupa esecul de la Copenhaga | 10 mar 2010














