Testarea la punctele de trecere a graniței se va face aleatoriu, ca până acum. Informații că toți turiștii ar urma să fie testați la intrarea în Grecia a apărut dintr-o ”regretabilă eroare de traducere” a Ambasadei României la Atena, precizează MAE.

În contextul informațiilor anunțate de Ministerul de externe în cursul zilei de ieri cu privire la modificarea condițiilor de intrare în Grecia, MAE precizează că, ”dintr-o regretabilă eroare de traducere a Ambasadei României la Atena a normelor publicate în Monitorul Oficial elen, nu a fost inclusă mențiunea testării conform unui algoritm stabilit de către autoritățile elene la trecerea frontierei, inducându-se ideea greșită că toți cetățenii care vor intra în Grecia pe cale terestră vor fi supuși testării”.

Ministrul afacerilor externe Bogdan Aurescu a dispus încetarea raporturilor de muncă cu traducătorul de pe plan local care a efectuat traducerea, precum și cercetarea disciplinară și sancționarea responsabililor din cadrul misiunii diplomatice care trebuiau să valideze aceste informații.

Cum a apărut confuzia?

Purtătoarea de cuvânt a Ministerului român de externe, Oana Darie, a anunțat miercuri seara, la Digi 24, că toți călătorii care intră în Grecia, indiferent de țara de origine, pe la punctele de frontieră vot fi supuși obligatoriu unui test antigen COVID.

Informația a apărut și pe site-ul Ministerului de externe.

Cu toate acestea, certificatul digital european lansat astăzi preciza cu totul altceva.