Primarul Emil Boc a anunțat că va traduce numele orașului în latină, pe tăblițele de la intrările în municipiu, aceasta fiind o recomandare primită de la Universitatea Babeș-Bolyai (Clujul fiind primul oraș care a fost parte din Imperiul Roman).

Astfel, Clujul se va numi MVNICIPIVM AELIVM NAPOCENSE AB IMPERATORE HADRIANO CONDITVM (117-138), însoțit de denumirile "Kolozsvar” și "Klausenburg”, a anunțat, vineri, într-o conferință de presă, primarul Emil Boc, scrie Actual de Cluj.

Tribunalul Cluj a admis în februarie 2017 cererea asociației Minority Rights, în sensul că l-a obligat pe primarul Emil Boc să inscripționeze plăcuțele de la intrarea în oraș în ambele limbi – atât în română, cât și în maghiară, pe aceeași suprafață. ONG-ul a cerut inscripționarea trilingvă a plăcuțelor, inclusiv în germană, dar această cerere a fost respinsă de instanță.

După ce s-a consultat cu istoricii universității "Babeș-Bolyai”, Boc a decis ca plăcuțele să fie în  română, maghiară, germană și latină. Asta pentru că, spune Emil Boc, Clujul a fost primul municipiu din actualul teritoriu al României care a primit acest titlu de la împăratul roman, în jurul anului 100 era noastră. (Detalii, pe actualdecluj.ro)